三車精舍
我的博客首页    日志索引    发布新日志    论坛首页    博客系统首页
      个人档案
None
      用户面板
登陆
发布新日志
注册
      日志分类
 默认分类
      统计信息
日志:
评论:
访问:
建立: 2006-11-4
      最新评论
      日志索引
 2006年11月索引 (1篇)
      日志搜索
关键字
      友情连接
 粟廬曲譜 
 (作者:小澂 日期:2006-11-4 13:15:59)
 
從藝苑梨園書店買到了臺灣版粟廬曲譜,之前從那裏買過粟廬曲譜外編、北昆老藝術家舞臺藝術,算來都和昆曲有關,倒是巧得很。店裏的人說,這是最後一本,而且以後應該也不會再來了,所以明知有破損,還是買了。拿到之後,倒覺得破得不太厲害,或者思想準備太充足了吧。書是紫色封面,仿紅簽,將近五百頁訂成一册,拿在手裏感覺很舒服。不過紙很一般,而且書脊是粘起來的,翻多了容易散,看來以後要重點保護了。


書前有粟廬先生的照片,振飛先生晚年眞是像極了他的父親。正文是小楷,蓑衣譜。小俞先生當時請人抄了兩套作為製版的底本,出版時用了一種,另一種文革中送給了岳美緹,當時還有一段小插曲。字體雖然端麗,卻難免匠氣,但是作為書籍倒也合適。


 
俞老先生以書法名,書後所附他手寫的曲譜,略顯率意而清氣自生,確是名士之風。


以前在網上看過臺灣版的介紹,說是頭尾有節略,看到後記,才知道那是一九九一年的第一版,底本本來不全;而這是第二版,是影印的完本。還聽說《尋夢》和原版不同,特意拿《谷音》中的影印本對照了一下,果然有幾處區別,如下圖(數字為臺版的頁碼和行號,工尺先谷音再臺版,不同之處用紅色標出):


書後有林逢源先生的勘誤表,但對這幾處都沒有勘,不知他根據的是什麼。又對照了一下振飛曲譜,基本和原版一致,但也有小的區別,而且新舊兩版《振飛》也不相同。這些不同之處,有的是對《粟廬》的改動,有些可以看作對《粟廬》的不同理解和處理。因為簡譜(或五線譜)和工尺譜的關係就像繁體字和簡體字,是多對一的,簡譜可以明確地轉成工尺,一種工尺卻可以轉成幾種簡譜,像琴譜,非打譜不能彈。有人說古人記譜法的不確定性正是傳統文化的體現,如此說來,《梅蘭芳歌曲譜》那種加上了附點和休止符的工尺譜還能不能算是眞正的工尺譜呢?
 查看更多...